Синхронный перевод

тел.: +7 916 3000 331

e-mail: boris.a.rubinstein@outlook.com, boris.a.rubinstein@gmail.com

skype: boris_rubinstein
Skype Me™!


Я — переводчик-синхронист, индивидуальный предприниматель Борис Александрович Рубинштейн (Москва, Россия).

Синхронный перевод с русского на английский и с английского на русский в Москве и где угодно ещё.

Синхронный перевод конференций, семинаров, тренингов, переговоров, лекций, миссий.

Темы    

  • экономика, бизнес, финансы, банки
  • ИТ, телеком, SAP, ERP, CRM, ECM
  • бизнес-образование
  • энергетика, энергосбережение, коммунальное хозяйство, экология
  • инфраструктура, развитие, социальная сфера
  • архитектура и девелопмент, недвижимость, ритейл и др.

 

Для вас работать со мной – так же официально, солидно и привычно, как с крупным агентством (договор, официальная оплата), НО ТОЛЬКО:

  • вы не оплачиваете НИЧЕГО, кроме моей работы и необходимых расходов
  • накладные расходы = НОЛЬ
  • нет жёстких административных правил
  • нет распыления ответственности
  • не надо говорить с одним, чтобы чего-то добиться от другого, и проч.

Потому что я — ИП (индивидуальный предприниматель). 
Не громоздкая организация, а лично ответственный профессионал.

 

Для вас работать со мной – так же надёжно и спокойно, как обращаться к частному лицу, вроде вашего приятеля-юриста, знакомого электрика или репетитора ваших детей, – личная ответственность, неравнодушие к делу и к заказчикам, НО ТОЛЬКО:

  • всё абсолютно официально
  • вы оплачиваете лишь мою работу и необходимые расходы
  • за меня ничего не надо платить государству

Потому что я – ИП (индивидуальный предприниматель).
Не частник, который сегодня здесь, а завтра нет, который, может быть, переводами лишь подрабатывает,
– а официально зарегистрированный профессионал,
который занимается только этой работой и ничем помимо неё.